Nie idź łagodnie w tamtą dobrą noc (2 przekład) - Dylan Thomas

Henryk Siemiradzki - Odjazd z wyspy nocą - 1890
Nie idź łagodnie w tamtą dobrą noc

Nie idź łagodnie w tamtą dobrą noc,
Starość u schyłku dnia niechaj płonie;
Wściekaj się na gasnącą światła moc.

Mędrcy - wiedząc, że nadejść musi mrok,
Nie zbiło wszak gromu ich wołanie -
Nie prą łagodnie w tamtą dobrą noc.

Dobry, w ostatnim żalu przypływie
Nad tym, jak wątłe ludzkie staranie,
Wścieka się na gasnącą światła moc.

Szaleńcy, co słońce łapią w locie,
Choć w tren przemienia czas ich śpiewanie-
Nie prą łagodnie w tamtą dobrą noc.

Chmurny, nad grobem oślepiony, co
Znalazł w tym blasku upodobanie -
Wścieka się na gasnącą światła moc.

Ojcze mój, z tej smutnej wysokości
Klnij i błogosław mnie przez łez lanie.
Nie idź łagodnie w tamtą dobrą noc.
Wściekaj się na gasnącą światła moc.

Dylan Thomas
tłum. Alina Szpakiewicz

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz