Akordeonista
Sprzedajna śliczna panna
ulicy szlifuje bruk
Niejeden gość od rana
przestąpił przez jej próg
Lecz gdy czas pracy minie
Gdy zbierze dolę swą
to biegnie tam skąd płynie
harmonii czysty ton
Tam jest jej port, jej przystań
i lek, co leczy z ran
Jej akordeonista
co gra do tańca tam.
Znowu brzmi piosnka ta
Akordeon ją gra
Melodyjka już płynie w świat czysta
Biedne serce już drży
bo spełniają się sny
bo jej facet to przecież artysta
Ona patrzy jak on
czuły wygrywa ton
delikatnie klawiszy dotyka
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy bo wie
miłość jest zawsze tam gdzie muzyka.
Dziewczyna dziś się smuci,
bo dziś chłopca jej na front
wysłali, lecz on wróci.
Tak, ona czuje to.
Więc będzie na interes
odkładać grosz, by tam
jej facet był kasjerem,
a ona zaś "Madamme".
A kiedy już nad ranem
klienci pójdą spać,
on wtedy — tylko dla niej —
jak dawniej będzie grać.
Znowu brzmi piosnka ta.
Akordeon ją gra,
Melodyjka znów płynie w świat czysta.
Biedne serce znów drży,
wraca smak dawnych dni,
bo jej facet to przecież artysta.
Ona patrzy, jak on
czuły wygrywa ton,
delikatnie klawiszy dotyka.
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy, bo wie
miłość jest zawsze tam gdzie muzyka.
Sprzedajna panna śliczna
ma dzisiaj w oczach łzy.
Jej akordeonista
nie zagra więcej nic.
Bo kiedy w jej alkowie
był klient ten, czy ów,
on z wielką dziurą w głowie
w okopu zapadł rów.
Lecz akordeon przecież
nie będzie w kącie stać.
Artystów nie brak w świecie,
co też potrafią grać.
Znowu brzmi piosnka ta
Akordeon znów gra...
Biedne serce znów drży
Wraca smak tamtych dni...
lecz to miłość, nie on
czuły wygrywa ton
niewidzialnie klawiszy dotyka.
Ona wsłucha się w grę
i zatańczy, bo wie:
Śmierć jest tam, gdzie się kończy
muzyka.
Michel Emer
przekład Andrzej Ozga
Akurat szukałam tego testu, bo na stronie, którą współtworzę pojawił się artykuł o akordeonie i była mowa o piosence, którą napisał Emer dla Edith Piaf. Także miło było go odnaleźć:)
OdpowiedzUsuńZapraszam również na nasza stronę: http://xanaduuu2112.wordpress.com