Alt Franz Stephansdom |
(2-gi przekład)
Bliskośmy, Panie,
blisko i uchwytni.
Pochwyceni już, Panie,
wczepieni pazurami w siebie, jakby
ciało każdego z nas było
twoim ciałem, Panie.
Módl się, Panie,
módl się do nas,
jesteśmy blisko.
Schyleni szliśmy tam,
szliśmy tam, żeby się pochylić
nad muldą i maarem.
Do wodopoju poszliśmy, Panie.
To było krwią, było tym,
co przelałeś, Panie.
Lśniło.
Rzuciło nam w oczy Twój obraz, Panie.
Oczy i usta są takie otwarte i puste, Panie.
Wypiliśmy, Panie.
Krew i obraz, który był we krwi, Panie.
Módl się, Panie.
Jesteśmy blisko.
Paul Celan
przełożył Jacek St. Buras
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz